Keine exakte Übersetzung gefunden für شَبَّكَ الَّسلاَح

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch شَبَّكَ الَّسلاَح

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le marché aux armes de Bakaraaha, les réseaux de négociants en armes et l'opposition
    ألف - سوق بكارا للأسلحة وشبكات الاتجار بالسلاح والمعارضة
  • En outre, des groupes criminels, autrement dit des réseaux de négociants en armes, approvisionnent l'opposition par l'intermédiaire du marché aux armes de Bakaraaha à Irtogte, à Mogadishu.
    وبالإضافة إلى ذلك، تم تزويد المعارضة بالأسلحة عن طريق جماعات إجرامية أو شبكات للاتجار بالسلاح، من خلال سوق باكارا للأسلحة في إرتوغتي بمقديشو.
  • Nous prions le secrétariat de bien vouloir faire le nécessaire pour que ce texte soit distribué comme document officiel de la Conférence du désarmement et affiché sur le site Web de la Conférence.
    ونطلب إلى الأمانة بكل احترام أن تعمم هذه الورقة بصفتها وثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح وأن تضعها في موقع مؤتمر نزع السلاح على الشبكة.
  • Présentation sur le thème “Profiter du site Web de l'ONU et du désarmement” (organisée par le Département des affaires de désarmement et la Mission permanente de l'Italie)
    عرض بشأن ”تحقيق أقصى فائدة من موقع الأمم المتحدة المعني بنزع السلاح على شبكة الإنترنت“ (تنظمه إدارة شؤون نزع السلاح والبعثة الدائمة لإيطاليا)
  • Les données et informations communiquées de leur propre initiative par les États peuvent être consultées sur le site Web du Département des affaires de désarmement (
    يمكن الاطلاع على النسخ الإلكترونية من البيانات والمعلومات المقدمة من الدول، على أساس طوعي، في موقع إدارة شؤون نزع السلاح على الشبكة وهو: http://disarmament.un.org/cab/salw.html.
  • Le Groupe de contrôle recommande au Conseil de reconnaître le rôle crucial joué par ce réseau dans la persistance du conflit en Somalie et de confier à un groupe la tâche de suivre en permanence les activités de ce réseau et de lui faire rapport à ce sujet.
    ويوصي فريق الرصد بأن يعترف المجلس بالدور الخطير لهذه السوق في إدامة الصراع المهلك في الصومال، وبأن يظل على بينة من الأهمية العامة لهذه الشبكة من أسواق السلاح من خلال عمليات رصد وإبلاغ مستمرة تستهدف تحديدا أنشطتها.
  • b) Continuer d'assurer la gestion du site sur le désarmement dans le cadre du site de l'Organisation des Nations Unies, et produire des versions du site en autant de langues officielles que possible ;
    (ب) مواصلة استكمال موقع نزع السلاح على شبكة الإنترنت بما يستجد من معلومات، بوصفه جزءا من موقع الأمم المتحدة على الشبكة، وإنتاج نسخ للموقع بأكبر عدد ممكن من اللغات الرسمية؛
  • b) Continuer d'assurer la gestion du site sur le désarmement dans le cadre du site de l'Organisation des Nations Unies, et produire des versions du site en autant de langues officielles que possible;
    (ب) مواصلة استكمال موقع نزع السلاح على شبكة الإنترنت بما يستجد من معلومات، بوصفه جزءا من موقع الأمم المتحدة على الشبكة، وإنتاج نسخ للموقع بأكبر عدد ممكن من اللغات الرسمية؛
  • En outre, tirant parti des outils électroniques à sa disposition, l'Institut Matías Romero (IMR) a offert un cours en ligne sur le désarmement et la sécurité internationale, du 2 octobre 2006 au 21 mai 2007.
    يقدم معهد ماتياس روميرو أيضا ابتداء من 2 تشرين الأول/أكتوبر 2006 حتى 21 أيار/مايو 2007، دورة على شبكة الإنترنت عن نزع السلاح والأمن الدولي مستفيدا في ذلك من القدرات الإلكترونية المتاحة لنا.
  • Une présentation interactive sur le thème “Profiter du site Web de l'ONU et du désarmement”, organisée par le Département des affaires de désarmement et la Mission permanente de l'Italie, aura lieu le lundi 1er novembre 2004 de midi 45 à 14 h 15 dans la salle de conférence 5.
    تنظم إدارة شؤون نزع السلاح والبعثة الدائمة لإيطاليا اجتماعا لتقديم عرض تفاعلي بشأن ”تحقيق أقصى فائدة من موقع الأمم المتحدة المعني بنزع السلاح على شبكة الإنترنت“ يوم الاثنين، 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 45/12 إلى الساعة 15/14، في غرفة الاجتماعات 5.